diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 67 |
1 files changed, 38 insertions, 29 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-21 23:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-16 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:02+0100\n" "Last-Translator: Ludovic Courtès <ludo@gnu.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" @@ -62,88 +62,88 @@ msgstr "" msgid "undefined AST error: ~a~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" -#: src/guile/skribilo/biblio.scm:110 +#: src/guile/skribilo/biblio.scm:111 #, scheme-format msgid "~a:~a:~a: invalid bibliography entry: ~a~%" msgstr "~a:~a:~a: entrée de bibliographie incorrecte : ~a~%" -#: src/guile/skribilo/biblio.scm:113 +#: src/guile/skribilo/biblio.scm:114 #, scheme-format msgid "invalid bibliography entry: ~a~%" msgstr "entrée de bibliographie incorrecte : ~a~%" -#: src/guile/skribilo/biblio.scm:117 +#: src/guile/skribilo/biblio.scm:118 #, scheme-format msgid "invalid bibliography entry template: `~a', in `~a'~%" msgstr "patron de bibliographie incorrect : `~a', dans `~a'~%" -#: src/guile/skribilo/biblio.scm:122 +#: src/guile/skribilo/biblio.scm:123 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid bibliography entry s-exp: `~a'~%" msgstr "entrée de bibliographie incorrecte : ~a~%" -#: src/guile/skribilo/biblio.scm:126 +#: src/guile/skribilo/biblio.scm:127 #, scheme-format msgid "undefined bibliography error: ~a~%" msgstr "erreur de bibliographie indéfinie : ~a~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:130 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:131 #, scheme-format msgid "Call stack trace not available.~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:131 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:132 #, scheme-format msgid "" "Use `GUILE=\"guile --debug\" skribilo ...' for a detailed stack trace.~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:149 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:150 #, scheme-format msgid "in `~a': invalid argument: ~S~%" msgstr "dans `~a': argument incorrect: ~S~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:156 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:157 #, scheme-format msgid "in `~a': too few arguments: ~S~%" msgstr "dans `~a': trop peu d'arguments: ~S~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:163 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:164 #, scheme-format msgid "~a: not found in path `~S'~%" msgstr "~a: non trouvé dans le chemin `~S'~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:170 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:171 #, scheme-format msgid "~a: cannot open file~%" msgstr "~a: échec d'ouverture du fichier~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:176 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:177 #, scheme-format msgid "~a: cannot write to file~%" msgstr "~a: échec en écriture sur le fichier~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:182 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:183 #, scheme-format msgid "file error: ~a~%" msgstr "erreur de fichier : ~a~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:191 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:192 #, scheme-format msgid "undefined skribilo error: ~S~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" -#: src/guile/skribilo/condition.scm:201 +#: src/guile/skribilo/condition.scm:202 #, fuzzy, scheme-format msgid "unexpected error condition: ~A~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" -#: src/guile/skribilo/engine.scm:77 +#: src/guile/skribilo/engine.scm:74 #, scheme-format msgid "unknown engine `~a'~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/engine.scm:82 +#: src/guile/skribilo/engine.scm:79 #, fuzzy, scheme-format msgid "undefined engine error: ~A~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" @@ -153,59 +153,68 @@ msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" msgid "the-index: char-offset `~A' out of bounds~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/source.scm:69 +#: src/guile/skribilo/source.scm:70 #, scheme-format msgid "source language `~a' does not have an extractor~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/source.scm:74 +#: src/guile/skribilo/source.scm:75 #, scheme-format msgid "source definition of `~a' in language `~a' not found~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/source.scm:80 +#: src/guile/skribilo/source.scm:81 #, fuzzy, scheme-format msgid "undefined source error: ~A~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" -#: src/guile/skribilo/sui.scm:82 +#: src/guile/skribilo/sui.scm:81 #, scheme-format msgid "invalid SUI form: ~A~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/sui.scm:87 +#: src/guile/skribilo/sui.scm:86 #, fuzzy, scheme-format msgid "undefined sui error: ~A~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" -#: src/guile/skribilo/verify.scm:74 +#: src/guile/skribilo/verify.scm:75 #, scheme-format msgid "option `~a' of markup `~a' not supported by engine `~a'~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/verify.scm:81 +#: src/guile/skribilo/verify.scm:82 #, fuzzy, scheme-format msgid "undefined verify error: ~a~%" msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%" -#: src/guile/skribilo/engine/lout.scm:2407 +#: src/guile/skribilo/engine/lout.scm:2409 msgid "image URLs not supported" msgstr "" +#: src/guile/skribilo/engine/info.scm:172 +#, scheme-format +msgid "Info node title `~A' already used" +msgstr "" + +#: src/guile/skribilo/engine/info.scm:175 +msgid "previous occurrence was here" +msgstr "" + #: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:70 msgid "input is not a valid RSS 2.0 feed" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:243 +#: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:241 #, scheme-format msgid "tag `~s' ignored" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:250 +#: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:248 #, scheme-format msgid "skipping tag `~a'~%" msgstr "" -#: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:301 +#: src/guile/skribilo/reader/rss-2.scm:299 msgid "no RSS 2.0 channels found in feed" msgstr "" |