# French translation.
# Copyright (C) 2007 Ludovic Courtès
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ludovic Courtès <ludovic.courtes@laas.fr>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludovic.courtes@laas.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic Courtès <ludovic.courtes@laas.fr>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/guile/skribilo/utils/syntax.scm:53
msgid "unexpected character in Skribilo module"
msgstr "caractère inattendu dans le module Skribilo"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:123
#, scheme-format
msgid "in `~a': invalid argument: ~S~%"
msgstr "dans `~a': argument incorrect: ~S~%"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:130
#, scheme-format
msgid "in `~a': too few arguments: ~S~%"
msgstr "dans `~a': trop peu d'arguments: ~S~%"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:136
#, scheme-format
msgid "~a: not found in path `~S'~%"
msgstr "~a: non trouvé dans le chemin `~S'~%"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:143
#, scheme-format
msgid "~a: cannot open file~%"
msgstr "~a: échec d'ouverture du fichier~%"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:149
#, scheme-format
msgid "~a: cannot write to file~%"
msgstr "~a: échec en écriture sur le fichier~%"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:155
#, scheme-format
msgid "file error: ~a~%"
msgstr "erreur de fichier : ~a~%"

#: src/guile/skribilo/condition.scm:166
#, scheme-format
msgid "undefined skribilo error: ~S~%"
msgstr "erreur skribilo indéfinie : ~S~%"

#: src/guile/skribilo/biblio.scm:110
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: invalid bibliography entry: ~a~%"
msgstr "~a:~a:~a: entrée de bibliographie incorrecte : ~a~%"

#: src/guile/skribilo/biblio.scm:113
#, scheme-format
msgid "invalid bibliography entry: ~a~%"
msgstr "entrée de bibliographie incorrecte : ~a~%"

#: src/guile/skribilo/biblio.scm:117
#, scheme-format
msgid "invalid bibliography entry template: `~a', in `~a'~%"
msgstr "patron de bibliographie incorrect : `~a', dans `~a'~%"

#: src/guile/skribilo/biblio.scm:122
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid bibliography entry s-exp: `~a'~%"
msgstr "entrée de bibliographie incorrecte : ~a~%"

#: src/guile/skribilo/biblio.scm:126
#, scheme-format
msgid "undefined bibliography error: ~a~%"
msgstr "erreur de bibliographie indéfinie : ~a~%"

#: src/guile/skribilo/biblio/template.scm:150
#: src/guile/skribilo/biblio/template.scm:202
msgid "Technical Report"
msgstr "Rapport Technique"

#: src/guile/skribilo/biblio/template.scm:178
msgid "PhD Thesis"
msgstr "Thèse de doctorat"